Por Aline Viana.
Hoje de manhã fizemos a prova de nivelamento de espanhol, no Instituto de Idiomas da Universidade. Nós, estrangeiros, teremos aulas de espanhol na Universidade. As aulas serão duas vezes na semana, 1h30 cada aula. Segundo havia sido informado para nós, teríamos 1h30 para fazer a prova. O exame estava tranquilo: era apenas uma redação, uns exercícios de completar lacunas com a conjugação dos verbos indicados entre parêntesis, e um outro exercício de completar umas frases com ideias atuais. Tranquila de fazer. O único problema foi que não tivemos a 1h30 prometida; eu fiz a prova toda a lápis, aí estava passando a caneta (apesar de não estar escrito que era obrigatório fazê-la a caneta), quando a mulher que estava aplicando o exame pediu pra gente entregar. Resultado: um dos meus exercícios ficou todo a lápis e, da redação, somente um dos três parágrafos ficou a caneta. Não acho que faça o menor sentido eles implicarem por causa disso, mas eu perguntei pra examinadora se tinha problema estar uma parte a lápis, e ela falou que tinha. E não me deixou passar a caneta no resto, nem conferir uma questão (era uma página de texto com verbos para conjugar). Enfim, sendo um teste de nivelamento, apenas para ver em que nível estaremos, acho bastante desarrazoado que eles impliquem com o fato de minha prova estar a lápis, mesmo porque o curso é grátis, e todos os estrangeiros podem fazer. O que interessa é ver o nível do espanhol e saber qual o mais adequado para mim. De qualquer forma, daqui a uma semana sairá o resultado, e aí eu dou notícias!
0 Comentários
Enviar uma resposta. |
Quem escreve:Oi! Eu sou a Aline. Curta o blog:Inscreva-se no canal:E também no meu canal exclusivo sobre literatura:Beleza
|